(Traduit par Google) Niché dans la campagne française, en bordure d'un champ, le cimetière britannique de Wavans est extrêmement bien entretenu par la Commonwealth War Graves Commission. Le cimetière abrite les tombes de 44 victimes de la Première Guerre mondiale (dont un Allemand). Le plus jeune frère de mon grand-père, Donald Miller, était trop jeune pour rejoindre l'American Air Service, mais, après une formation au Texas, il a finalement rejoint le Royal Flying Corps. Il est mort lorsque ses ailes se sont brisées alors qu'il se retirait d'un piqué brusque. Mon grand-père et son autre frère ont survécu à la guerre et sont retournés à New York. J'éviterais d'aller au cimetière britannique de Wavans un jour de pluie, car les quelques mètres à parcourir depuis la petite route jusqu'au cimetière peuvent être très boueux.
(Avis d'origine)
Tucked away in the French countryside, on the edge of a field, Wavans British Cemetery is extremely well-maintained by the Commonwealth War Graves Commission. The cemetery holds the graves of 44 WWI casualties (including one German). My grandfather's youngest brother, Donald Miller, was too young to join the American Air Service, but, after training in Texas, eventually joined the Royal Flying Corps. He died when his wings snapped while pulling out of a sharp dive. My grandfather and his other brother survived the war and returned to New York. I would avoid going to Wavans British Cemetery on a rainy day, because the few yards to get from the small road to the cemetery can be very muddy.